万本电子书0元读

万本电子书0元读

顶部广告

局外人电子书

★诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪代表作,20世纪全球百佳图书桂冠 ★法国政府定制、萨德奎因全本全彩插图版,初次面向全球公众发行 ★每一个不被理解的灵魂,都应读读《局外人》 ★傅雷翻译出版奖、国家图书奖得主李玉民,2025全新修订译本   ★诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪代表作,20世纪全球百佳图书桂冠 “妈妈今天死了。也许是昨天,我还真不知道。”加缪以其标志性的“零度风格”语言写出的《局外人》第一句,是世界文学中著名的篇之一。

售       价:¥

纸质售价:¥29.90购买纸书

5人正在读 | 0人评论 6.4

作       者:[法]阿尔贝·加缪/著,[巴基斯坦]赛义德·萨德奎因·艾哈迈德·纳克维/绘

出  版  社:万卷出版有限责任公司

出版时间:2025-07-01

字       数:6.9万

所属分类: 文艺 > 小说 > 外国小说

温馨提示:数字商品不支持退换货,不提供源文件,不支持导出打印

为你推荐

  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(1596条)
  • 读书简介
  • 目录
  • 累计评论(1596条)
《局外人》是诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪最具代表性的小说,以冷峻克制的“零度写作”创文学新纪元。故事围绕一个在母亲葬礼上未流泪的男子展,他对社会规范的疏离、对真实的坚持,使他最终以“冷血罪人”的身份被判死刑。 这是一次关于真实与虚伪、存在与虚无、社会与个体的正面对峙。加缪以极简笔触勾勒出现代人内心的荒凉和孤绝,其主角默尔索,也由此成为无数“不被理解的灵魂”的精神象征。 本版特别收录由法国政府定制、委托“巴基斯坦毕加索”萨德奎因绘制的全本插图。1966年,该插图版在巴黎协和广场由法国汽车俱乐部举行的晚宴中首度亮相,仅限量发行150册,作为赠送政商名流的尊贵藏品。现已获得萨德奎因基金会正式授权,首次面向全球公众公发行,成为文学与艺术跨界合作的珍稀纪念版本。<br/>【推荐语】<br/>★诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪代表作,20世纪全球百佳图书桂冠 ★法国政府定制、萨德奎因全本全彩插图版,初次面向全球公众发行 ★每一个不被理解的灵魂,都应读读《局外人》 ★傅雷翻译出版奖、国家图书奖得主李玉民,2025全新修订译本   ★诺贝尔文学奖得主阿尔贝·加缪代表作,20世纪全球百佳图书桂冠 “妈妈今天死了。也许是昨天,我还真不知道。”加缪以其标志性的“零度风格”语言写出的《局外人》第一句,是世界文学中著名的篇之一。 这部讲述“一个未在母亲葬礼上哭泣的男人被判死刑”的小说,使加缪年仅44岁便荣获诺贝尔文学奖。如今,这部世界文学史上里程碑式的作品,影响力已从文学扩展到哲学、社会学、心理学等领域。 1999年,著名媒体《世界报》评选20世纪全球百佳图书,《局外人》摘得桂冠。   ★法国政府定制、“巴基斯坦毕加索”萨德奎因全本全彩插图版,初次向全球公众发行 1964年,因荣获“巴黎双年展桂冠奖”而声名鹊起的巴基斯坦艺术家萨德奎因,受法国政府委托,为《局外人》绘制全本插图。他耗时两年完成创作,并于1966年巴黎协和广场的盛大晚宴中首度亮相,限量发行仅150册,成为文化界争相收藏的艺术珍品。 2008年,印度新德里一场拍卖会上,一册萨德奎因插图版《局外人》以280万卢比成交,轰动一时。 如今,您手上的这本书,正是经萨德奎因基金会正式授权,首次面向全球公众公发行的插图珍藏版《局外人》。   ★每一个不被理解的灵魂,都应读读《局外人》 小说主角默尔索,没有在母亲葬礼上哭泣,没有说出“该说”的悔意,也没有参与社会期待的情绪表演。他选择真实,不撒谎,不伪装,于是被认定为“没有人性”的罪人,最终被判死刑。 他不是恶,只是这个世界无法容纳“异类”—— 一个坚持活出真实自我的人。 当你因为不合群、说真话、不愿表演而被指责“冷漠”时,请读《局外人》。 因为加缪早已为你写下辩词:不是你有问题,是这个世界本就荒诞。   ★傅雷翻译出版奖、国家图书奖得主李玉民,2025全新修订译本 本版《局外人》由著名法语文学翻译家李玉民倾力翻译。他长期致力于中法文学交流,译笔精准冷峻,深度还原加缪“零度写作”背后的人性与哲思。 2000年,荣获国家图书奖;2010年,荣获傅雷翻译出版奖。   ★随书附赠:阿尔贝·加缪金句语录卡 每一句都是他对生命、孤独、自由与荒诞的凝视与回答,将文字的力量凝于掌心,让思考与感悟常伴左右。<br/>【作者】<br/>作者简介 阿尔贝·加缪(Albert Camus,1913—1960) 法国小说家,诺贝尔文学奖得主,存在主义文学大师,荒诞哲学代表作家。 1942年,加缪凭借小说《局外人》一举成名;1947年发表小说《鼠疫》,一步确立他在当代西方文学中的核心地位。1957年,44岁的加缪荣获诺贝尔文学奖,成为诺奖史上第二年轻获奖者。 除文学与哲学成就外,加缪在反法西斯运动中亦发挥重要影响。他以坚定而清醒的道德立场,成为战后法国乃至整个欧洲的一代良知与精神导师。 代表作:小说《局外人》《鼠疫》,剧本《卡利古拉》,哲学随笔《西西弗神话》《反抗者》,情书精选集《星期二,突然想说爱、思念》。   绘者简介 赛义德·萨德奎因·艾哈迈德·纳克维(Syed Sadequain Ahmed Naqvi,1930—1987) 被誉为“巴基斯坦的毕加索”,20世纪南亚最具影响力的现代艺术家之一。巴基斯坦极少数同时荣获文化领域四项最高国家荣誉的艺术家。 萨德奎因一生创作极其高产,横跨油画、壁画、书法、插图等多个领域。他的作品融合伊斯兰书法传统与西方表现主义风格,以强烈的线条与抽象构图表达对生命、苦难与信仰的探问。 1961年,他凭借独有的艺术风格荣获“巴黎双年展桂冠奖”,启国际艺术生涯。其后他长驻巴黎,深耕创作并受到欧洲艺术界高度评价。 1964年,应法国政府委托,他历时两年绘制加缪《局外人》全本插图,为这部荒诞文学注极富张力的视觉语言。1966年,该插图版在巴黎协和广场由法国汽车俱乐部举办的盛大晚宴中首次亮相,限量发行150册,成为文学与艺术跨界合作的里程碑之作。 萨德奎因的作品至今陈列于巴黎、伦敦、新德里、伊斯兰堡等地的重要艺术机构,并屡次在国际拍卖会上创下高价。   译者简介 李玉民 著名法语文学翻译家,首都师范大学外国语学院教授。曾获国家图书奖、傅雷翻译出版奖、思源翻译奖。 1963年毕业于北京大学西语系,从事法国文学教学与翻译四十余年,译著上百种,译文超过2500万字。其译文以精准、沉稳、理性著称,是加缪《局外人》最具代表性的中文译者之一。 2024年,其译作《三个火枪手》作为精选汉译法国文学名著之一,选国礼,赠予法国总统马克龙,代表中国文学翻译的专业高度与文化形象。 代表译著有《局外人》《鼠疫》《三个火枪手》《羊脂球》《巴黎圣母院》《基督山伯爵》《茶花女》等。<br/>
目录展开

局外人

第一部

第二部

附录:加缪生平与创作年表

累计评论(1596条) 423个书友正在讨论这本书 发表评论

发表评论

发表评论,分享你的想法吧!

买过这本书的人还买过

读了这本书的人还在读

回顶部